翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )
評価: 74 / 1 Review / 2013/03/03 12:16:13
英語
hello please check on the item description , "the Watch is not running needs service but the axis of the wheel is ok " , i do not understand why you send me the is not working because i push on the description, i wait your answer to resolve the problem but please read the description of the item ,thanks regards
日本語
こんにちは。
商品説明を確認してください。 「この時計は動きません。修理が必要です。ただ、ホイールの軸は大丈夫です。」と書いてあります。なぜ動作しない時計をあなたがお送りになったのかわかりません。説明書をお送りしますので、問題を解決できる回答をお待ちしております。商品の説明書を読んでください。
よろしくおねがいします。
レビュー ( 1 )
marihirosawaはこの翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
2013/03/03 20:09:02
Accurate!