翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 52 / 0 Reviews / 2013/03/03 08:16:49
日本語
いつもお世話になります。
今回、あなたのアイテムを3本購入させて頂きます。
1点お願いなのですが、弓を入れる筒には、出来る限り何も貼らないで(綺麗な状態で)
発送してもらえますか?
今後も、追加で複数本購入を検討しています。
宜しくお願いします。
_________________
申し訳ありません。 追加料金の支払い方法がどうしてもわからないので
今回は、キャンセルさせて頂きます。
返金対応の程、宜しくお願いします。
改めて、あなたの他の商品の購入を検討します。
英語
Hello,
I want to order three items.
One request I have. When you send it, will you not affix anything on the cylinder case for bows if possible ( I like it as clean as possible.) ?
I am going to order some more later.
Thank you for your help.
Sorry, I would like to cancel my order because I don't know how to pay the additional fee.
So, could you give me a refund?
I may buy something else from you again if I need.