翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2013/03/02 17:30:54

transcontinents
transcontinents 52 ビジネス文書作成、交渉、輸出入実務の経験があり、ビジネス関連コミュニケーシ...
日本語

この度は商品ご購入ありがとうございました。
リチウム電池の国際郵便の注意点についてご連絡させて頂きます。
国際郵便によるリチウム電池の郵送条件において機器に取り付け又は機器に内蔵されていることが義務付けられています。
従いまして、リチウム電池を本体へ設置してから配送させて頂いておりますので予めご了承下さい。

※輸入品ですので、梱包に若干傷などがある場合がありますが、商品には全く問題はありませんのでご安心下さい。

・世界限定
・希少
・世界 限定
・限定モデル
・着用モデル
・限定生産

英語

Thank you for purchasing the item.
I'd like to inform you about cautionary points about international mail of lithium battery. For internatilnal mails, it is required that the lithium battery be attached to or built in the device. Therefore, please note that we set the lithium battery in the main unit before shipping.

*As this is an import item, there may be little damage etc on the packaging, but there is no problem with the item so please do not worry about it.

-World limited
-Rare
-World limited
-Limited model
-Wearable model
-Limited production

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません