Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2013/03/02 16:42:33

transcontinents
transcontinents 52 ビジネス文書作成、交渉、輸出入実務の経験があり、ビジネス関連コミュニケーシ...
日本語

お世話になります。
現在の時計の在庫を確認してもらってもいいでしょうか?
今月に融資の申請をする予定です。
成功すれば大きく取引ができると思います。
よろしくお願いします。
下記こちらが欲しい商品リストです。

英語

Thank you for your service.
Will you check current inventory of the watch?
I'm going to apply for a loan this month.
If it goes successfully, I think we can make big deals.
I appreciate your cooperation.
Below is a list of items I'd like to order.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません