翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 55 / 1 Review / 2013/03/02 06:37:33
日本語
こんにちは。
ペイパルで支払おうとするとエラーになります。
ペイパルで決済が出来るように設定してください。
宜しくお願い致します。
英語
Hello
When I try to make a PayPal payment, it resulted in an error.
Please set to allow my PayPal payments.
Thank you.
レビュー ( 1 )
takeshikmはこの翻訳結果を"★★★★"と評価しました
2013/03/06 20:33:52
When I try to make a PayPal payment, it resulted in an error.
時制があってないです。
→When I tried to make a PayPal payment, it resulted in an error.
か、When I try to make a PayPal payment, it results in an error.ですね。
今回の場合、依頼者が1回して言っているのか2回試してエラーになると言っているのか、回数に限らず現状エラーになってしまうという反復がみてとれるので、現在形がより適切なのかなと思います。
次の文も気になりますが、状況が想像しかねるため、言及しません。