翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 52 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2013/03/01 20:41:23
日本語
この人形は、私にとって、とても高額で大切な物です。($582)
古い人形ですので、手足の関節部分に劣化があり破損する恐れがあります。
動かさないように、慎重に扱ってください。
日本に送る時も、絶対に壊れない方法で送ってください。
宜しくお願いします。
英語
This doll is very expensive and important for me ($582).
As it is an old doll, joints on arms and legs are deteriorating and they may break.
Please handle it carefully so you don't move them.
Please make sure it will not break when you send it to Japan.
Thank you.