Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 60 / 0 Reviews / 2013/03/01 14:19:45

kawaii
kawaii 60 日本で通訳者・翻訳者養成のための専門学校を卒業し、米国の大学に留学して以来...
日本語

先ほどサンプルが到着しました
期待通りのひじょうに良い商品でした

この商品を200個注文します

また、注文した商品と一緒に下記のサンプルも注文します
(各2個ずつ)
AAA
BBB

前回と同じようにPIを頂けますか。

英語

We have just received a sample of the product.
It is high quality as we expected.

We'd like to order 200 of them.

In addition, we'd like to order samples below (two samples each)
AAA
BBB

Will you be able to send us Pl like the last order?

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません