翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 63 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2013/03/01 06:02:49

yyokoba
yyokoba 63 日本語<>英語
日本語

我々はこの商品の価値を落とすことなく日本での市場を拡大していきたいと思っています

売れ行きが良ければ月に30個以上の購入を考えています
市場が拡大出来れば継続して月に100個以上の販売が可能だと見込んでいます


一つ確認があります
A商品とB商品は同じ商品なのでしょうか?
五徳の部分が異なっていますが変更されたのでしょうか?
現在はA商品だけの販売になるのですか?
こちらも合わせてご回答をお願い致します

英語

We wish to keep expanding the Japanese market for this product without damaging its value.

If the sales are good, we plan to purchase more than 30 pieces every month.
If we succeed in expanding the market, we expect to be able to sell more than 100 pieces a month on a regular basis.

I have several things that I want to verify.
Are the products A and B the same?
The trivet part seems to be different. Was there a change?
Are you only selling A at the moment?
I would greatly appreciate your reply on these questions as well.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: 最後です