Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 中国語(簡体字) )

評価: 44 / 0 Reviews / 2013/02/28 23:58:56

sakiko
sakiko 44 ・日本語⇔中国語 翻訳可能です。 ・得意分野…法律(レター・法的文書)、...
日本語

ご注文頂き、代金の着金確認がとれてから、1週間以内に発送致します。(送金後ご連絡ください。ご連絡がない場合着金確認に日数がかかる場合があります)

国内の販売状況
美容院での販売(写真)
エステサロンでの販売(写真)

メディアでの紹介
日本で最も有名な流通新聞、日経MJでも、注目商品として紹介されました。

中国語(簡体字)

收到订货,确认了货款之后一个星期之内会发送。(汇款之后请联系。如果没有联系,有时候为了确认收款需要日期)

国内的销售状况
销售在理发店(照片)
销售在美容沙龙(照片)

媒体介绍
在日本最有名的流通新闻报纸、日经MJ也作为关注产品介绍了。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません