翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 44 / 0 Reviews / 2013/02/28 13:42:12

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 44
日本語

こんにちは。
日本の●●です。
先日あなたから●●を購入しました。

●●も購入したいと思っています。
数量は2個です。
商品代金、送料の見積もりをお願いします。

日本で売れ行きが良ければ追加で購入したいと思っています。
在庫はありますか?
取寄せは出来ますか?

ebayは通さなくて良いのでなるべく安くして下さい。
ペイパルで支払います。

宜しくお願いします。

英語

Hello,
This is ●● from Japan.
The other day I bought ●● from you.

I also want to buy ●●.
Two in total.
Please send me a quote, including the shipping.

If they sell well in Japan, I will buy more.
Do you have them in stock?
Can you get more of them?

As I don't want to pay through eBay, please lower the price as much as possible.
I will pay by PayPal.

Thank you.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません