翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )
評価: 50 / 0 Reviews / 2011/02/11 21:47:27
英語
The item you purchased was a authentic item. I don't know what where you get your information from.
The same buckle from jacob & co costs 5400. You paid 400.
Sent via BlackBerry from T-Mobile
日本語
あなたが購入した商品は本物の商品でした。私はどこで何からあなたの情報を得れば良いのか分かりません。
jacob & coの同じバックルの価格は5400です。あなたは400払ってください。
T-mobileからBlackBerryで送信しています。