Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2011/02/11 16:09:16

bgrass
bgrass 52
日本語

私の犬の映像が鮮明に思い出され家族と共にとても温かい気持ちになれました。彼は今、楽しく過ごしてい る様で安心しました。父の話も聞く事が出来、しかも2人は逢えてまた父に優しく撫でられていると聞き涙が止まりませんでした。すごくわかりやすく説明して くださってありがとうございました。

英語

The image of my dog was remembered clearly, and I was able to feel very warm with a family. He seemed to have happy times, so I was just relieved. I was able to hear the story of father, besides, two people can meet, and patted kindly again by father. My tears did not stop to hear that. Thank you for explaining it very clearly.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アニマルコミュニケーションの内容とクライアントからのフィードバックです。Kはクライアント(女性)、Lは犬(オス)です。