翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 72 / 0 Reviews / 2013/02/26 12:01:28

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 72
日本語

返信が遅れてすみません。
以下の商品を注文します。

数量が少ないのは、円安の影響があり、販売数の見込みがたたないためです。
インボイスを送って下さい。

英語

I apologize for the late reply.
I will order the following products.

The reason for the low quantity is that not many are expected to sell because of the influence of the cheap yen.
Please send an invoice.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません