翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 47 / 0 Reviews / 2013/02/26 12:01:01

violet
violet 47
日本語

返信が遅れてすみません。
以下の商品を注文します。

数量が少ないのは、円安の影響があり、販売数の見込みがたたないためです。
インボイスを送って下さい。

英語

I am sorry for my late response.
I would like to order the product below.


Because yen is weak,I don't think I can sell a lot,so I order small amount this time.
Please send me a invoice.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません