翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2011/02/11 14:59:02

marionriver
marionriver 50 *I don't need your feed back if you o...
日本語

今回はLevel 2以後初めてやったケースでしたが、 Level 2でのあなたからの素晴らしいアドバイスの数々のおかげで、コミュニケーションにかける時間が1時間も少なくなりました!非常にゆっくりとした歩みですが、進歩を感じております。

英語

Though I have never experienced this case since I completed the level 2, I have succeeded in reducing one hour for communication thanks to many brilliant advice from you at the level 2! I am advancing so slowly, but I can surely feel the progress.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アニマルコミュニケーションの内容とクライアントからのフィードバックです。Kはクライアント(女性)、Lは犬(オス)です。