Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 英語 → ベトナム語 )

評価: 63 / ネイティブ ベトナム語 / 0 Reviews / 2013/02/25 17:16:24

danielpham
danielpham 63 My name is Daniel. I was born and ra...
英語

But what if you need to prepare a presentation for your clients from another country? International business is always though, but with the help of our translators you can easily impress clients with a presentation in their own language. Presenters who engage with their audience well typically become calmer and more composed. Our team of experienced and verified translators is here to ensure you have enough time to focus on rehearsing your speech while they translate your slides.

anydooR Inc. is giving away free translation credit to the first 50 companies that register with Conyac for Business and send an email request with their username to info@any-door.com.

Translate your presentation today > and for free!

ベトナム語

Nhưng bạn cần chuẩn bị những gì cho một buổi thuyết trình với những khách hàng đến từ nhiều quốc gia khác? Bạn làm việc trong một môi truờng kinh doanh tòan cầu, nhưng với sự hỗ trợ của những phiên dịch viên của chúng thôi, bạn có thể dễ dàng tạo ấn tuợng với khác hàng bằng một buổi trình diễn bằng chính ngôn ngữ của họ. Các nhóm của chúng tôi là những nguời có kinh nghiệm và các phiên dịch viên luôn sẵn sàng đảm bảo bạn sẽ có đủ thời gian tập trung để diễn tập bài thuyết trình trong khi họ dịch bài trình chiếu của bạn.
anydooR Inc. là một cách để bạn phiên dịch một cách miễn phí đến 50 công ty đăng ký với Conyac để kinh doanh và gửi thư điện tử yêu cầu với tên nguời dùng của họ đến info@any-door.com.
Hãy dịch bài trình chiếu của bạn ngay hôm nay và hòan tòan miễn phí!

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません