翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )
評価: 50 / 0 Reviews / 2013/02/25 16:50:11
英語
・Channels – These can either be private or public, and members can use channels to exchange photos with each other.
・Broadcast – Users can re-share other users’ Happenin photos — something equivalent to the “Share” or “retweet” function in other social networks.
・Trending – This feature shows the top 100 popular photos in the world, in one’s country or locale.
日本語
・チャンネル – このチャンネルを通して、メンバーは非公開あるいは公開状態で写真を交換することができる。
・ブロードキャスト – 他の人がHappeninに投稿した写真を再共有する機能。他のソーシャルネットワークサイトにおける「シェア」や「リツイート」と同じ機能である。
・トレンディング – 世界、あるいはユーザの出身国や地域別で最も人気の写真トップ100を表示する機能。
レビュー ( 0 )
翻訳者レビューはまだありません
備考:
http://e27.co/2013/02/14/happenin-from-korean-startup-greysox-is-the-twitter-for-photos/
依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに沿って翻訳してください。
依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに沿って翻訳してください。