翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 52 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2013/02/24 23:37:01
私は現在ワーキングホリデービザにて、ロンドンに滞在し、フリーランスとしてお仕事を請けさせて頂いております。
日本では、Webプログラマ、デザイナーとして10年程働いていました。
実績公開の許可を頂いているものがなく、以下のポートフォリオサイトや評価などをみていただければと思います。
最近では、公開許可がないのですが衣料品関係のサイトデザイン・コーディング、法律事務所のスマートフォン版サイトデザイン・コーディングを行っておりました。
英語が不慣れですみません。
急ぎの仕事もお任せ下さい!
I am currently staying in London with a working holiday visa, I work as a freelancer.
In Japan, I was working as Web programmer and designer for around 10 years.
None of my work has a permission of disclosure, so I'd like you to refer to the following portfolio site and feedback etc.
Recently, although there is no permission of disclosure, I have been working on clothing related website desing and coding and smartphone version website design and coding for a law firm.
Sorry I'm not so used to using English.
I'll be glad to accept urgent works!