Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2013/02/24 22:34:27

transcontinents
transcontinents 52 ビジネス文書作成、交渉、輸出入実務の経験があり、ビジネス関連コミュニケーシ...
日本語

バイヤー にRequest Feedback Revisionを要求しましたがバイヤーが回答を忘れ期限が過ぎてしまいました。

バイヤーにはフィードバック変更の承認は得ているのですが、どのようにして評価の変更を要求したらよいでしょうか??

この評価は私の販売にとても影響を及ぼします。

なのでebayからバイヤーに確認をとり、評価を変更してもらえないでしょうか??

バイヤーとの間の問題は解決し、バイヤー側も評価変更に応じると言ってくれています。

何卒宜しくお願いします。

英語

I requested "Request Feedback Revision" to the buyer, but the buyer forgot to respond and it's past deadline.

I got approval from the buyer about revising the feedback, but how can I request for the feedback revision?

This feedback hugely affects my sales.

Therefore, will you check with the buyer from eBay and revise the feedback?

The issue with the buyer is solved and the buyer agreed to revise feedback.

Please kindly take care of this issue, thank you.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません