Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 61 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2013/02/22 15:34:04

transcontinents
transcontinents 61 ビジネス文書作成、交渉、輸出入実務の経験があり、ビジネス関連コミュニケーシ...
英語

Even as a gift anything over 20000Yen will be taxed by my country. It would be best to declare it under 20000 Yen to prevent any delays in the mail. Payment will be in within a hour after my credit card clears the payment.

日本語

ギフトとして送っても2万円以上のものは全て私の国では税金が課せられます。遅配を防ぐため、2万円以下で申告するのがベストです。私のクレジットカードが承認されてから1時間以内に支払が完了します。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません