翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 61 / ネイティブ 日本語 / 1 Review / 2013/02/20 16:40:58

yyokoba
yyokoba 61 日本語<>英語
英語

These are hard to come by here in the states as well. Sorry I cannot offer any discounts on them and the shipping to japan is quite expensive. Recommend ordering 4-5 at a time to keep ship rates affordable per reel.

日本語

これらはこちらアメリカでも手に入りにくいものです。申し訳ありませんが、割引をご提示することはできません。また日本向けの配送料も、かなりお高くなります。一度に4-5個ずつご注文されて、1リールあたりの送料を抑えることをお勧めします。

レビュー ( 1 )

takeshikm 61 経歴(Career): 企業2社で合計約3年の社内通訳・翻訳の経験を積...
takeshikmはこの翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 2013/02/20 17:16:41

また日本向けの配送料も、かなりお高くなります。
→無形のモノに対し、”お”高くなりますと尊敬語で書くのは、好くない日本語だと思います。
でも他はきれいな日本語だと思うので、すばらしいをつけました。

yyokoba yyokoba 2013/02/20 17:25:45

ありがとうございました。勉強になります。

コメントを追加