Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 61 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2013/02/20 15:59:43

transcontinents
transcontinents 61 ビジネス文書作成、交渉、輸出入実務の経験があり、ビジネス関連コミュニケーシ...
英語

We would love to form a partnership with you. The only issue is that we have the lowest prices on these, and we don't have much margins at all. Also, international shipping can be expensive. If you could buy around 10, we could reduce our cost to $79.99 plus shipping. It's not much of a discount, but we barely make anything at that amount. Thanks for the inquiry.

日本語

私たちはあなたとパートナーとしての関係を是非築きたいと思います。唯一の問題は、私たちはこれらを最安値で売っているので、マージンは僅かしかとっていません。また、国際発送は高くつきます。10点ほどお買いいただけましたら$79.99+送料まで仕入れ値を下げることができます。それほどの値下げではありませんが、その値段では私たちもほとんど儲けがありません。お問い合わせいただきありがとうございました。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません