翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 61 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2013/02/19 00:14:18

gloria
gloria 61 英語⇔日本語、スペイン語⇒日本語の翻訳が可能です。1990年代前半から英⇔...
英語

Hi, You need to change your shipping address first before I can change the shipping methods, please change it in your order or you can send it to me here and I will change the address. This needs to be done for both orders.

If you have any other questions, please let me know!

日本語

こんにちは、私の方で発送方法を変更する前にあなたの発送先住所を変更する必要があります、注文の住所を変更していただくか、あるいは変更先の住所を教えていただければ私の方で変更することも可能です。これは両方の注文に関して必要です。

他にご質問がありましたらご連絡ください!

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません