翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 52 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2013/02/18 22:56:58
日本語
購入者様
この度は当社から商品をお買い上げ頂きありがとうございます。
本日は、あなたにお知らせしなければいけないことがあります。
この商品のAmazon.comへの登録時に手違いがありまして、商品はアメリカ合衆国国内よりの発送ではなく、
日本からの直接発送になります。
商品は近日中に発送いたしますので、到着まで暫くお待ち下さい。
有難うございます。
YORIMIHIDO TRADE INK
英語
Dear Customer,
Thank you for placing order at our store.
Today there's something we need to inform you.
There had been an error when registering this item on Amazon.com, and this item will be directly sent from Japan instead of US domestic delivery.
We will send out your order soon, please kindly allow some time to receive it.
Thank you.
YORIMIHIDO TRADE INK