Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2013/02/18 21:15:31

英語

Good Afternoon!
Well Noted your Company Account Number.
Regarding the production of your samples, I will check how is it going.
As soon as have the status, I'll get back to you right away.

dear all
thanks very much for your kind visit & selection .
please find attached samples inv & wire transfer details.
looking forward to hear from you alongwith your courier details.
thanks with kindest regards
baba

日本語

こんにちは!
お客様の会社の口座番号によく注意しました。
貴社のサンプルの生産に関して、その方法を確認しております。
状況を確認してすぐに、あなたにお返事いたします。

親愛なる皆さん、
当社をご訪問くださり、また当社の製品をお選びくださって感謝致します。
付属のインバーター・サンプルと電信送金の詳細をご覧ください。
あなたのメッセンジャーの内容とともにあなたからの連絡を楽しみにしております。
よろしくお願いいたします。
Babaより

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません