Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 60 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2013/02/18 20:52:15

3_yumie7
3_yumie7 60 英語、フランス語、スペイン語、ポルトガル語から日本語への翻訳をしています。...
英語

m: All products are shipped to Japan Is it possible? That's all.

B: No there are some restricted items. The web page as a list of them.

m: Are the items displayed at the webpage in stock all the times?

B: No, we are a closeout retailer and get limited stock of items.

日本語

m:全ての製品を日本に発送することは可能か、それだけです。
B:いいえ、制限品目がいくつかあります。ウェブページに制限品目の一覧があります。
m:ウェブページに表示されている製品は常に在庫があるのですか。
B:いいえ、弊社は見切り品を取り扱っている小売店ですので、在庫の商品は限られています。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません