Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2013/02/17 07:08:30

日本語

いつも高品質な作品を送っていただき感謝しています。
ライオン柄もゾウ柄もとてもかわいくて気に入りました。
縦のラインの入った作品はとてもクールで、次回もまたお願いしたいと思いました。
色合いも縫製も素晴らしく、御社の技術の高さには毎度感動しています。
鈴木もあまりの出来の良さに大喜びでした。
もう既に次回お願いする柄をいろいろ思案しています。
この度はありがとうございました。

英語

I always appreciate that you send us your work in very high quality.
The design with the lion and also with the elephant are both very cute and I love them.
The one with vertical line looks very cool and I want to repeat that next time.
It is wonderful in both coloring and sewing, and I get amazed every time by the high-quality techniques your company provides.
Mr. Suzuki was also delighted with the great work.
I am already working on different designs to ask you next.
Thank you very much for this.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: 翻訳者様へ:丁重な表現で訳をお願いいたします。