翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2013/02/16 20:44:16

日本語

迅速な対応ありがとう!

2つのアイテムの商品価格に誤りがあります。

Aは$67.5だと思います。
前回はこの価格で購入しています。

Bは数ヶ月前の交渉で$695となっていたと思います。

よってインボイスの合計金額より$23.5を引いいた
$2109.50を支払いました。

私の報告に間違えはありませんよね?

確認後、修正されたインボイスを送ってください。

それでは、発送よろしくお願いします。




英語

Thank you for your prompt reply.
There must be an error in the price for two items below.
Price for A must be $67.5.
I bought A at that price before.
As we discussed the price for B a couple months ago, I think you agreed on selling B for $695.
Therefore I paid $2109.50 with $23.5 less from the total amount in the invoice.
Am I right?
Will you confirm on this matter and send me a corrected invoice?
Thank you for sending me a new invoice.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アルファベットのA、Bには商品名が入ります。 よろしくお願いします。