Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 英語 → ネイティブ 日本語 )

評価: 60 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2013/02/16 09:11:06

3_yumie7
3_yumie7 60 英語、フランス語、スペイン語、ポルトガル語から日本語への翻訳をしています。...
英語

For example, you might learn best by teaching; if so, seek out opportunities to present to others.

You might learn best through quiet reflection; if so, find this quiet time.

2 If there are distinct levels or stages of learning within a discipline or skill, take a moment to celebrate your progression from one level to the next.

If no such levels exist, create them for yourself (e.g., reading five books on the subject or making three presentations on the subject).

3 Be a catalyst for change.

Others might be intimidated by new rules, new skills, or new circumstances.

Your willingness to soak up this newness can calm their fears and spur them to action.

Take this responsibility seriously.

日本語

例えば、あなたが教えることによって最もよく学べるのなら、他の人に伝える機会を探し出しなさい。

静かにじっくりと考えることで最もよく学べるのなら、その静かな時間を見つけなさい。

2 規律や能力の中に異なったレベルや段階があるのなら、1つのレベルから次のレベルに進んだことを祝う時間を持ちなさい。

もしそのようなレベルが存在しないのなら、自分自身のために作り出しなさい(例 その課題に関する本を5冊読む、その課題について3回発表する)。

3 変化のきっかけを作りなさい。
他人は新しい規則、新しい技能、新たな環境におじけづくかもしれない。

あなたの新しいことを取り入れようとする意欲は他人の恐れを鎮め、他人が行動に移るのを刺激するだろう。

その責任を真剣に受け止めなさい。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: Ideas for Action