Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2013/02/16 01:54:24

transcontinents
transcontinents 52 ビジネス文書作成、交渉、輸出入実務の経験があり、ビジネス関連コミュニケーシ...
日本語

24インチの件はどうなりましたか?
以前お伝えした時と状況が変わりました。
思った以上に売れ行きが良いので追加で購入したいです。
何個用意出来るか教えて下さい。
PG ver.とR-rated ver.それぞれお願いします。

また、16インチの在庫は全くありませんか?

いくつかの業者に同時に見積もりをお願いしています。
できるだけ早く返信をお願いします。

英語

How's the status of 24 inch?
Situation has changed since the last time I informed you.
It's selling more than I expected, so I'd like to make additional order.
Please let me know how many of PG ver. and R-rated ver. are available.

Also, you don't have any stock of 16 inch?

I'm asking several sellers for quation at the same time.
Please reply as soon as you can.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません