Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2013/02/15 09:57:36

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 52 こんにちは。 イギリスで生まれ、英語を母語としています。 学校教育は日...
英語

Hello, here is Andi. I have named her Suki. She will also have matching booties (I am awaiting a shipment). Also, on the last doll for this order, would you like her hair like the picture you sent me? (Thick, dark, short?) Or would you like it the same as Andi? Thank you,
?

日本語

こんにちは、Andiが到着しました。
彼女のこと、Sukiと名づけました。彼女用のマッチングブーツも既に注文しております。そして、今回の注文のお人形(最後の)は、送ってくださった写真と同じく濃くて、黒くて、短いヘアスタイルですか?それとも、Andiと同じヘアですか?
返信お待ちしております。
ありがとうございます。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません