Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2011/02/09 08:25:35

cocco
cocco 50
日本語

お返事ありがとう。日本ではいま雪が降っています。寒いです。あなたは日本語を習っているのですね。日本人として、日本に興味を持っていただいて嬉しいです。また、日本に来てください。私は東京の近くに住んでいるのでいつでもガイドしますよ。もし、あなたが日本についてもっと知りたいなら、いつでもご連絡ください。お役にたてるでしょう。私は、これから日本の化粧品やサプリメントを海外に紹介しようと思っています。どんなものが人気があるのか、調査中です。あなたはどんなものに興味がありますか?

英語

Thank you for your reply. It is snowing in Japan now. It's cold. You are studying Japanese, aren't you? As a Japanese person, I am so glad to hear your interest in Japan. Also, I wish you visit Japan someday. I live near Tokyo. So, when you come to Japan I can guide you anytime you visit. If you want to know anything about Japan, contact me anytime. I think I can be useful. I am considering to start my business to introduce Japanese cosmetics and supplements outside Japan. At the moment I working on research to know what kind of products are popular in the market. What kind of stuff are you interested in?

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません