翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2011/02/09 08:23:04

dany
dany 50 TOEIC : 970
日本語

お返事ありがとう。日本ではいま雪が降っています。寒いです。あなたは日本語を習っているのですね。日本人として、日本に興味を持っていただいて嬉しいです。また、日本に来てください。私は東京の近くに住んでいるのでいつでもガイドしますよ。もし、あなたが日本についてもっと知りたいなら、いつでもご連絡ください。お役にたてるでしょう。私は、これから日本の化粧品やサプリメントを海外に紹介しようと思っています。どんなものが人気があるのか、調査中です。あなたはどんなものに興味がありますか?

英語

Thank you for your reply. It is snowing now in Japan, it is cold. So you're learning Japanese right? As a Japanaese I am honored of your interest into Japan. Please come to Japan. I am living near Tokyo so I can guide you! If you have any questions about Japan, don't hesitate and ask me. I want to help you.
I am thinking at exporting Japanese cosmetics and nutritional supplements abroad so I am now examining which one of them are popular in foreign countries. In which kind of product are you yourself interested?

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません