Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2011/02/09 08:18:51

日本語

お返事ありがとう。日本ではいま雪が降っています。寒いです。あなたは日本語を習っているのですね。日本人として、日本に興味を持っていただいて嬉しいです。また、日本に来てください。私は東京の近くに住んでいるのでいつでもガイドしますよ。もし、あなたが日本についてもっと知りたいなら、いつでもご連絡ください。お役にたてるでしょう。私は、これから日本の化粧品やサプリメントを海外に紹介しようと思っています。どんなものが人気があるのか、調査中です。あなたはどんなものに興味がありますか?

英語

Thank you for the reply. In Japan, it is snowing now. It is cold. Are you learning Japanese? As a Japanese, I am glad Japan getting interested. Please come to Japan again. I live near Tokyo, so I guide anytime. Please contact it anytime if you want to know Japan more. I think that I help you. I think I'll introduce Japanese cosmetics and supplement in foreign countries now. It's being investigated what is popular. What are you interested in?

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません