翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 74 / 0 Reviews / 2013/02/14 12:28:31

oier9
oier9 74 より分かりやすい翻訳を目指しています。よろしくお願いします。
英語

How does iSnap work? It basically helps to bring news stories in newspapers to live with various multimedia features. With augmented reality, these newspapers provide news stories through video clips, news photo galleries, animated infographics as well as the original sound of the story-all via the printed paper. Readers are now informed of news by watching and listening to these stories via the mobile devices which are now on both iOS and Android platforms. Malaysian-born Tan also says that people today consume a lot of information but from different channels. Instead of absorbing news from conventional ways, they get their daily news through tablets and smart phones.

日本語

iSnapはどう動作するのか?
基本的には、様々なマルチメディア機能を利用して、新聞のニュース記事を生かせるよう支援する。これらの新聞は拡張現実を利用し、ビデオクリップ、ニュース・フォトギャラリー、アニメーション化された図表を使ってニュース記事を提供するだけでなく、印刷された紙を介して全ての記事のオリジナル音声も提供します。読者は、モバイルデバイス(今であればiOSとAndroidという2つのプラットフォーム)を利用してこれらの記事を見聞きすることで、ニュースを知ることになる。マレーシア生まれのTan氏もまた、昨今の人々はたくさんの情報を別々の情報源から消費する。従来の方法でニュースを吸収する代わりに、タブレットやスマートフォンを通じて、日々のニュースを取得します。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: http://e27.co/2013/02/01/thailands-national-papers-engages-isnaps-augmented-reality-capabilities-to-bring-news-to-life/
依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに沿って翻訳してください。