翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 44 / 0 Reviews / 2013/02/14 02:44:29

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 44
日本語

大勢いるメンバーの中から僕を見つけてくれて嬉しいです。佐藤と申します。
渋谷の喫茶店の店員さんに告白してフラれてから、3年近くが経ちました。ピカチュウ似のかわいい店員さんでした。僕はピカチュウに似ている女性が大好きです。会社のお昼休みによくその喫茶店に通い、「猫が出てくる手作りの紙芝居を作ったんですが見ていただけませんか?」とお願いし、紙芝居を演じて半ば強引に自分の世界観に引き込もうと、あの時の僕は一生懸命でした。ついにtwitterで実況しながらその店員に告白しました。

英語

I’m glad that you have found me among many members. My name is Sato.
It’s been 3 years since I confessed to a waitress at a café in Shibuya and she turned me down. She looked like Picachu. I love women who look like Picachu. During the lunch break, I would go to the café. I asked her to see my own paper theater trying to draw her into my world. I made great efforts in courting her. Then I confessed to her via Twitter.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません