Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 55 / 0 Reviews / 2013/02/13 20:11:25

naoya0111
naoya0111 55 日本在住しています。北米に4年滞在、勤務歴があります。 翻訳は英日、日英...
日本語


アメリカで代理店契約を結んでいるショップがあれば教えてください。

また、日本で既に代理店契約を結んでいるショップはありますか?
なければ、是非、弊社と代理店契約を結ばせてください。
御社の製品を、より多くの日本人に知ってもらえるよう、最大限の努力を致します。

代理店契約を結ぶにあたり、最低販売数量や販売金額など、条件があれば教えてください。

私は御社と、長い取り引きをしていきたいと考えております。

それではご連絡をお待ちしております。

英語

Please let me know if you have any shops that have signed a distribution agreement with you in the United States.

Also, are there any shops that already have an agency agreement in Japan?
If not, please let us have an agency agreement with you.
We will make every effort to let a lot of Japanese people know about your products.
Upon having an agency contract, please tell me if there are some conditions such as minimum sales quantity or sales amount etc.

We would like to have business with you for a long term.

We are look forward to hearing from you.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません