翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 60 / 0 Reviews / 2013/02/13 14:36:23
日本語
メール有難うございます。
海外に出張に出ておりまして、返信遅れました。
完成を楽しみにお待ちしています。
もうすぐ”MANILAFAME”ですね。
今回は、仕事の都合上いけそうにありませんが、
その次のショーの際は、伺いたいと思っております。
今後とも、宜しくお願い致します。
英語
Thank you for your email.
I was on a business trip abroad so my response is late.
I'm looking forward to the completion.
It's "MANILAFAME" soon isn't it?
I don't think I would make it this time because of work but I would like to visit the next show.
Thank you.