翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 52 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2013/02/12 22:41:10
日本語
返信が遅くなってしまい申し訳ありません。
メッセージの内容は確認しました。商品は無事発送していただけたようで、ありがとうございました。
eBayにはまだ慣れていないためご迷惑をおかけするかもしれませんが、また取引ができるとうれしいです。
では商品が届くのを楽しみにしています。
英語
Sorry for my late reply.
I checked your message. Thank you for sending the item.
I'm not used to eBay yet so I might cause inconvenience to you, but I'll be happy to deal with you again.
I'll be looking forward to receiving the item then.