翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 53 / 0 Reviews / 2013/02/10 22:38:09
![[削除済みユーザ]](https://secure.gravatar.com/avatar/695023b4efd563721d13716b1457bc73.png?d=identicon&mode=crop&r=PG&s=24)
[削除済みユーザ]
53
I was in Australia for 6 months & the...
日本語
わたしはあなたが休暇中であることは理解しています。
あなたの休暇が終わったらなるべく早く
わたしのオーダーに対応してほしい。
先に私はメールでオーダーをしておきます。
休暇が終わりましたら早く連絡ください。
商品注文数:10点
英語
I know you are on vacation now.
When the vacation will be over, will you please respond to my order as quickly as possible?
I make an order in advance.
Please you will contact me when the vacation will be over.
The number of items: 10.
Thank you.
レビュー ( 0 )
翻訳者レビューはまだありません
備考:
サプライヤーに商品の注文のメールです。