翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2013/02/10 22:31:30

日本語

わたしはあなたが休暇中であることは理解しています。

あなたの休暇が終わったらなるべく早く
わたしのオーダーに対応してほしい。

先に私はメールでオーダーをしておきます。

休暇が終わりましたら早く連絡ください。

商品注文数:10点

英語

I uderstand you are in a vacation.

I would like you to cope wtih my order as soon as your vacation ends.

I will send the order by mail in advance.

Please contact me when you come back from a vacation.

The number of items ordered: 10

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: サプライヤーに商品の注文のメールです。