翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 52 / 0 Reviews / 2013/02/10 22:31:30
日本語
わたしはあなたが休暇中であることは理解しています。
あなたの休暇が終わったらなるべく早く
わたしのオーダーに対応してほしい。
先に私はメールでオーダーをしておきます。
休暇が終わりましたら早く連絡ください。
商品注文数:10点
英語
I uderstand you are in a vacation.
I would like you to cope wtih my order as soon as your vacation ends.
I will send the order by mail in advance.
Please contact me when you come back from a vacation.
The number of items ordered: 10
レビュー ( 0 )
翻訳者レビューはまだありません
備考:
サプライヤーに商品の注文のメールです。