翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2013/02/10 14:07:17

transcontinents
transcontinents 52 ビジネス文書作成、交渉、輸出入実務の経験があり、ビジネス関連コミュニケーシ...
日本語

注文頂いた商品を誤ってアマゾンへキャンセル処理してしまいました。
その為、現在はお客様からの注文がない状況となっております。
申し訳ございません。
お手数ですが再度アマゾンよりSHOP NAMINORIへ注文をお願いします。
二重の支払いにはなりませんのでご安心ください。
在庫はありますのですぐに集荷できます。
どうぞよろしくお願いします。

英語

We canceled your order at Amazon by mistake.
Therefore status of your order does not exist at the moment.
We are sorry about the mistake.
We're afraid to ask you this but please kindly place an order at SHOP NAMINORI via Amazon once again.
You will not be charged twice, so please do not worry about that.
We have this item in stock so it's ready for immediate pickup.
Thank you in advance.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません