翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2013/02/09 20:06:02

transcontinents
transcontinents 52 ビジネス文書作成、交渉、輸出入実務の経験があり、ビジネス関連コミュニケーシ...
日本語

こんにちは、ご連絡ありがとうございます。
特に急いでいるわけではないので問題ありません。
発送宜しくお願いします。
商品の到着楽しみにお待ちしています。

英語

Hello, thanks for your message.
It's no problem as I'm not really in a hurry.
Thank you in advance for your shipping arrangement.
I'll be looking forward to receiving the item.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: ebayにて、商品発送の遅れに対する返信です。