Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2013/02/07 15:10:46

英語

Explain to me again the refund please do not log claims with "paypal". "The wedges" are on the way. I will refund you once I get your heads back and have my customer refund me. I know about the $3045 but miuns the tiesm we are shipping to you. Please exaplin.

Also we always can ship direct to you if you wish. WE have several options and reduce value for shipping to aid in customs. We get dignificant discounts from Fedex.

日本語

返金について再度説明してください。「ペイパル」のクレームにログインしないようにお願いします。「The wedges」は出荷中です。顧客から返金してもらった後に、あなたの連絡を待って返金いたします。$3045 になる思いますが、そこから出荷商品の値段を引きます。いかがでしょうか。

また、お望みならいつでも直接そちらに輸送出来ます。当社にはいくつもの選択肢があり、税関での輸送費を節約するための援助もしています。当社はFedexからかなりの値引きをして貰っています。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません