Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2013/02/07 10:49:09

transcontinents
transcontinents 52 ビジネス文書作成、交渉、輸出入実務の経験があり、ビジネス関連コミュニケーシ...
日本語

セサミを購入したのはアメリカの
-Sun Land
-Trader Joe's
ではないと入れていただけますか?

チョコレートを入れるケースを作ります。
ひとつの外寸を教えてもらえますか?

準備ができましたら、教えてください。

英語

Will you add that sesame was not purchased at
-Sun Land
-Trader Joe's

We will make cases for chocolate.
Will you let me know the outer size of each piece?

Please let me know when you are ready.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません