翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 58 / 0 Reviews / 2013/02/06 01:21:10

basweet
basweet 58 I have a minor in Japanese studies an...
日本語

超かわいいです。ロリコンホイホイといってもいいでしょう。本当にラストオーダーを作り出してくれてありがとう!!

作者の意図が感じられますよね。ストレートな、「ロリコン層を取り込もう」という気持ちがよくわかります。(※書いてくれた彼の個人的な主観です!)

外見は10歳くらいです。しかし、その見た目とは裏腹にMikoto Misakaの量産型クローンであるシスターズの管理用の上位個体だったりします。彼女は他の姉妹達とは違い、ある特別な能力を持っているので、悪者から狙われてしまいます。

英語

She's so cute. You could even call her lollicon. Thank you so much for making that last order for me!!

You can really feel the creator's intentions. You can truly understand the straight, "I want to capture the layers of lollicon" feeling. (※These are the personal opinions of the person who wrote this!)

She appears to be about ten years old. However, contrary to appearances, she is the highest level manager of the Sisters, Mikoto Misaka's mass-produced clones. Unlike the other sisters, she has a special ability, which makes her a target for villains.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: 日本のアニメのキャラクターの紹介文です