翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2013/02/05 18:29:40

日本語

遅くなりましたが、フォワーダーと加工工場に確認が取れました。
ルイボスパウダーをFOBで500kg発注します。
発注書を添付しますので、ご確認ください。
よろしくお願いいたします。
PS今週末、事務所を下記に移転します。また遊びに来てくださいね。

英語

It took a while, but I got confrimation from the forwarder and the processing plant.
I order 500 kg of Rooibos powder.
Please see the attached order sheet.
Thank you very much.
P.S. We are going to move our office to this adress this weekend. Feel free to drop in.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません