Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 74 / 0 Reviews / 2013/02/05 14:09:08

oier9
oier9 74 より分かりやすい翻訳を目指しています。よろしくお願いします。
英語

With its launch in Singapore, Singaporeans who have hard times getting a cab during peak hours or when it rains can now have an alternative to choose from. However, Uber is charging Singaporean users a base fare of S$7.00, and a minimum fare of S$12.00. The price is very steep if compared to the taxis in Singapore, where the typical flag down rate is S$3.20. Here’s the side by side fare comparison between Uber and Singapore’s taxi:

日本語

シンガポールでのサービス開始に伴い、ラッシュ時にキャブを捕まえる時間がなかったり、雨に見舞われたシンガポール人にとっては選択肢が増えたと言える。しかしUberはシンガポールでの初乗り運賃の7シンガポールドル、最低運賃を12シンガポールドルとした。国内のタクシーに比べれば法外な値段である。シンガポールでの平均レートは3.2シンガポールドルだ。ここに、Uberとシンガポールのタクシー会社の運賃比較がある。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: http://e27.sg/blog/2013/01/22/on-demand-private-chauffeur-service-uber-launches-in-singapore-base-fare-starts-at-s7-00/
依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに沿って翻訳してください。