翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 44 / 0 Reviews / 2013/02/05 09:42:04

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 44
日本語

あなたは何を言っている?
私はまだあなたからの商品を全部受け取る事ができていないのです。
なぜなら、それらは日本の税関で止まっているからだ!

今回の取引であなたが作ったインボイスの控えをPDFですぐに受け取りたい。€ 999,00と書かれた一つの書類と、€ 1,00と書かれた残りの書類の控えです。

私があなたからその書類を得た後で、それを税関職員に提出し、私が今回、あなたから買った金額が€ 5994,00(€ 999,00×6=€ 5994,00).ではないということを証明します。


英語

What are you talking about?
I have not been able to receive all the products from you.
You know why? That's because they are being held at Japan's customs!

I would like to receive a copy of the invoice you made for this transaction. Please send it as a PDF document right now -- the document that says € 999,00 and another one that says € 1,00.

After obtaining the documents from you, I will submit them to customs officials to prove that I did not make a purchase of € 5994,00(€ 999,00×6=€ 5994,00) this time.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません