翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 56 / 0 Reviews / 2013/02/05 01:59:13

chanceofrain
chanceofrain 56 yoroshikuonegaishimasu
日本語

お返事ありがとうございます。直接はお取り引きがおこなえないということでしょうか?私達は既存の日本の代理店と契約するつもりはありません。また、ディスカウントにミニマムオーダーが決まっているようでしたら、当社の販売方法とは合わないため、とても残念ですがこの話は無いものとなります。

英語

Thank you very much for your reply. If we might be direct in our dealings? We aren't going to deal with the existing Japanese distributor. Also, for the minimum order you have decided on, we disagree with the amount of the discount. That is not how we will sell. So we're very sorry that isn't the case.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: よろしくお願いします。